Жаргонизмы в речи учащихся. Причины использования жаргонизмов и просторечий Данные части речи являются самыми распространёнными

    Результаты исследования и их обсуждение.

    Жаргон - это особый социолект, возникший из языка коробейников-офеней, который отличается специфической лексикой, фразеологией и экспрессивностью оборотов. Две основные разновидности - это профессиональный жаргон и молодёжный сленг. Жаргонизмы осуществляют три функции : коммуникативную, экспрессивную, контактную - которые способствуют быстрому обмену информацией, установлению контакта с собеседником и выражению своих эмоций. Кроме повседневной речи, жаргонизмы употребляются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно отрицательного. Это было доказано в ходе детального изучения некоторых литературных произведений русских писателей, где я нашла примеры употребления жаргонизмов. Люди используют жаргонизмы для разных целей, и большинство согласны, что есть как плюсы, так и минусы жаргона (согласно проведенному мной опросу).

    Плюсы: жаргонизмы способствуют самовыражению личности и подчеркивают индивидуальность; сленговые выражения сокращают фразы, сохраняя их значение; эмоционально окрашивают речь и способствуют выражению чувств; помогают наладить контакт со сверстниками; жаргонизмы не требуют тщательного подбора слов в неформальной обстановке.

    Минусы: жаргонизмы могут быть не понятны для некоторых групп людей; засоряют нашу речь, замещая литературные выражения; являются причиной скудного словарного запаса; применимы не во всех жизненных ситуациях; не приемлемы в официальном языке; некоторые люди, не зная значения жаргонизмов, используют их неправильным образом.

    Информация о жаргоне, взятая из интернет-ресурсов и литературы на данную тему, подтверждается результатами опроса, в котором участвовали 44 школьника, 40 взрослых и 20 учителей.

    В результате проведенного исследования сделаны следующие выводы : 1. Жаргон может влиять как положительно, так и отрицательно на разные стороны жизни человека, что подтверждается изученной информацией и проведенным мною опросом.

    2. Жаргонизмы обогащают нашу речь и способствуют неформальному общению, но в то же время они искажают речь и заменяют литературные слова, что объясняет, почему у некоторых людей скудный словарный запас и почему они столь безграмотны.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Во-первых, действительно ли жаргонизмы так плохи, и правда ли нужно избегать их употребления? И да, и нет. Разобрав функции жаргонизмов и проведя опросы населения, я пришла к выводу, что жаргон может влиять как положительно, так и отрицательно на разные стороны жизни человека. А значит, в каких-то ситуациях их использование стоит избегать, а в каких-то это не обязательно, иногда их применение запрещено, а иногда вполне допустимо. Главное - чувствовать грань между тем, что допустимо, а что нет.

    Жаргон - это особый социолект, возникший из языка коробейников-офеней, который отличается специфической лексикой, фразеологией и экспрессивностью оборотов. Две основные разновидности - это профессиональный жаргон и молодёжный сленг. Жаргонизмы осуществляют три функции: коммуникативную, экспрессивную, контактную - которые способствуют быстрому обмену информацией, установлению контакта с собеседником и выражению своих эмоций. Кроме повседневной речи, жаргонизмы употребляются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно отрицательного. Люди используют жаргонизмы для разных целей, и большинство согласно, что есть как плюсы, так и минусы жаргона.

    Вывод: однозначно относиться к влиянию жаргона на речь нельзя, запрещать употреблять жаргонизмы бессмысленно, но и невозможно не видеть опасные тенденции жаргонизации литературного языка.

Просмотр содержимого документа
«Роль жаргонизмов в русском языке (научно-исследовательская работа)»

IX Научно-практическая конференция городского научного общества учащихся

Жаргонизмы в русском языке

Секция: русский язык

МБОУ гимназия №30, 10 класс А

Г.Ульяновск, ул. Генерала Мельникова д. 8 корп. 1 кв. 114, 89278081078

Научный руководитель:

Москаева Елена Александровна,

МБОУ гимназия №30,

учитель русского языка и литературы

г. Ульяновск,

2016 год.

ВВЕДЕНИЕ 3

1.1. Виды жаргонизмов 5

1.2. Функции жаргонизмов 6

2.1. Историческая справка. Появление жаргона 8

2.2. Жаргонизмы в литературе 9

3.1. Исследование речи населения. Результаты опроса 11

3.2. Плюсы и минусы жаргонизмов 13

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 15

ЛИТЕРАТУРА 17

ПРИЛОЖЕНИЕ 18

Введение

В настоящее время становится актуальной проблемой использование жаргонизмов в современном обществе. Каждый день миллионы людей обмениваются информацией, делятся своими мыслями и идеями. И это давно стало неотъемлемой частью жизни любого человека. Однако наша речь постепенно разрушается. Одни люди зачастую перестают понимать других или понимают не так, как следовало бы. Одна из причин – появление в русском языке так называемых жаргонизмов. Я решила поработать над этой темой и найти причины возникновения данной проблемы. И для начала надо дать определение словам «жаргон» и «жаргонизмы».

Итак, жаргон – это социолект (социальный диалект); отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют «жаргонизмами ». В словаре Ожегова даётся следующее определение: «жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных». Постоянное образование новых социальных групп и обществ означает, что появление жаргонных слов в речи – неизбежное явление, так как лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем, что в свою очередь является вполне логичными и закономерными процессами. Данное утверждение ставит под вопрос проблему отрицательного влияния жаргонных слов на речь различных социальных групп. Возникает вопрос: а действительно ли жаргонизмы так плохи, и правда ли нужно избегать их употребления? Поэтому здесь будет уместно выдвинуть два предположения. Первое, жаргонизмы обогащают нашу речь и способствуют неформальному общению. Второе, жаргонизмы искажают речь и заменяют литературные слова, что объясняет, почему у некоторых людей скудный словарный запас и почему они столь безграмотны. Так какое из предположений верное?

Задумавшись над этим вопросом, я решила начать работу над проектом. И поэтому определила некоторые характеристики.

Цель: доказать как отрицательное, так и положительное влияние жаргонизмов на речь подростков и представителей других возрастных групп.

Для достижения поставленной цели я определила несколько задач:

    Дать определение понятиям «жаргон» и «жаргонизмы».

    Определить виды и функции жаргонизмов.

    Изучить историю происхождения и возникновения жаргонизмов в русском языке.

    Найти примеры использования жаргонизмов в русской литературе.

    Провести анкетирование людей, чтобы узнать их мнение по выявленным проблемам и вопросам.

    Выявить плюсы и минусы употребления жаргонизмов в современной речи.

Предмет исследования: молодежный жаргон и русская литература.

Методы исследования:

    теоретический (изучения материала, электронных ресурсов и литературы по теме);

    практический (опрос и обобщение результатов).

ГЛАВА I

1.1 Виды жаргонизмов

На данный момент ученые и филологи выделяют множество групп и видов жаргонизмов, и, наверное, перечислить их все очень сложно. Однако можно сказать, что жаргонный язык используется людьми из разных социальных групп. Это люди и из низших слоев общества (воровской жаргон, жаргон уголовников и т. д.), и так называемые «сливки общества» (жаргон политиков, музыкантов и т. п.). Кроме того выделяется ещё молодежный жаргон (молодёжный сленг), который совмещает признаки множества других видов жаргона, и сейчас является одним из самых распространённых.

Даже в те далекие времена, когда литературный язык только зарождался, главным "производителем и поставщиком" жаргона была молодежь. Во все времена молодым важно было иметь "свой язык", непонятный для непосвященных. Язык служил идентификатором - свой или чужой? Можно доверять или следует поостеречься? Кроме того, когда ребенок подрастал и активно включался в жизнь социума, он начинал активно усваивать профессиональный жаргон, в зависимости от дела, которым занимался. Таким образом, профессиональный жаргон – это ещё один вид жаргона, который имеет большое влияние на современный язык общества. Это такая разновидность жаргона, которой пользуется группа людей, объединенных по профессиональному признаку. В языковом отношении для профессионального жаргона характерны экспрессивность, использование гиперонимов вместо вместо гипонимов (машина вместо "компьютер"), стилистическая сниженность (баранка вместо "руль"), использование новых словообразовательных моделей. Но все же предметом моего исследования является именно молодежный сленг, так как именно он, по мнению многих специалистов, пагубно влияет на нашу речь. В любой молодежной среде сленг - это один из способов самовыражения. Все проходят через тот возраст, когда лексикон забивается разными «словечками», не имеющими ничего общего с нормальной речью.

Большая часть элементов в молодёжном сленге представляет собой различные сокращения и производные от них, а также английские заимствования или фонетические ассоциации. Характерной особенностью, отличающей молодёжный сленг от других видов, является его быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений.

1.2 Функции жаргонизмов

Итак, мы выяснили, что жаргон имеет достаточно много разновидностей. И их объединяет то, что они имеют общие функции. И на самом деле они такие же как у разговорного и литературного языка: коммуникативная, экспрессивная, контактная.

Коммуникативная функция осуществляет обмен информацией, передачу сведений, фактов. И в некоторых случаях это сделать проще и быстрее жаргонным языком, а не официальным.

Контактная функция имеет целью установление контакта с собеседником. Некоторые слова молодёжного сленга даже не несут никакой конкретной информации, но зато способствуют нахождению общего языка, помогают завязать разговор.

На первый план в молодёжном жаргоне выходит экспрессивная функция, которая предполагает не только обмен информацией, в отличие от коммуникативной функции, но и обмен чувствами, эмоциями, исходящими от говорящего. Популярность использования жаргонных слов именно с яркой эмоциональной окраской объясняется тем, что с их помощью можно кратко и ёмко обрисовать свое физическое, душевное состояние и даже целую ситуацию. А многообразие значений выражений молодёжного сленга можно объяснить желанием его носителей разнообразить свой язык, сделать его более выразительным и, наконец, проявить свою индивидуальность.

Таким образом, описав основные функции жаргонизмов, мы выявили причины их использования: быстрый обмен информацией, установление контакта с собеседником и выражение своих эмоций.

ГЛАВА II

2.1 Появление жаргона

Слово жаргон (фр. jargon) возникло во французском языке в XII веке и первоначально означало «чириканье». Затем оно стало означать «непонятный язык», а ещё позже – «испорченный язык».

В России жаргоны также существовали издавна. Они возникли ещё в феодальной Руси на основе русского языка в особых исторических и социальных условиях. На них говорили люди, принадлежавшие к какой-либо социальной группе и ставившие своей целью скрыть что-либо от окружающих, например, профессиональные секреты. К ним можно отнести лошадиных барышников, портных, шаповалов, жестянщиков, условные языки которых сохранялись и в конце XIX века, и даже в начале XX века. Из словаря офенского языка Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона – феня (болтать по фене). Язык офеней - мелких торговцев - состоял из исковерканных до неузнаваемости форм и слов литературного русского языка. Таким способом офени обменивались информацией, не предназначенной для чужих ушей. Эти торговцы были отдельной кастой, которой для защиты себя и своих товаров был нужен особый уникальный язык. Другое предположение состоит в том, что жаргон своим появлением обязан древней нации афинян. Этот народ состоял из десятка этнических групп. Их зашифрованный язык передавался от родителей к детям веками. И он так понравился простым людям, что постепенно стал применяться абсолютно всеми.

В наше время большую популярность получил синоним слова «жаргон» - «сленг». По сути, это одно и то же, однако, первый вариант у современных людей больше ассоциируется с лексиконом воровского мира, в то время как сленг – это развивающийся и обновляющийся язык молодёжи. В любом случае, от названия суть не изменится, жаргон был и будет речью отдельной социальной или профессиональной группы, с отличным от общеупотребительного составом слов. Сейчас он обретает новую жизнь, о чем свидетельствует тот факт, что с каждым годом всё больше и больше слов-жаргонизмов включают в официальные словари. Это своеобразное признание обществом жаргона, как «поставщика» неологизмов для официального языка. Несмотря на все попытки привести в классическую речь популярные жаргонизмы, сленг расширяет зону своего влияния за счет средств массовой информации и социальных сетей.

С течением времени ускоряется темп жизни современного человека, растет и его словарный запас. Возникают новые понятия, которым быстро находится слово и укореняется в сознании людей. Литературный же язык не успевает добавлять всё, так как на это уходят годы, что в современном мире – вечность. Именно поэтому всё больше и больше людей обращаются к понятию «жаргон», пытаясь понять, чем же в действительности оно является, и откуда пришло в нашу жизнь.

2.2 Жаргон в литературе

Жаргоны очень неустойчивы, они меняются сравнительно быстро и являются приметой определенного времени, поколения, причем в разных местах жаргон людей одной и той же категории может быть различным. Жаргонизмы обладают экспрессией, поэтому иногда употребляются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно отрицательного. Примерами могут служить некоторые произведения Л. Н. Толстого, А.И.Солженицына, В. М. Шукшина, Д. А. Гранина, Ю. М. Нагибина, Н. Г. Помяловского и др. Жаргонизмы широко представлены в произведении Н. Г. Помяловского «Очерки бурсы», где описываются бурсаки, т. е. учащиеся духовного учебного заведения; например: «белендрясничал» (играл на губах), «лупетка» (лицо), «сбондить» (украсть) и т. д. Также примеры жаргонизмов, как и примеры употребления ненормативной лексики, т. е. мата, можно найти в стихах А. С. Пушкина, С. А. Есенина. Обильное количество жаргонизмов представлено в прекрасном произведении Михаила Булгакова «Собачье сердце». Уже в первых абзацах можно увидеть примеры: «Неужели я обожру совет народного хозяйства…» («обожру» - объем); «Вы гляньте когда-нибудь на его рожу… » («рожа» - лицо). Жаргонизмы использовали и другие писатели. В. М. Шукшин в своем произведении «Далёкие зимние вечера» приводит такой пример: «…крикливая ребятня с раннего утра режется в бабки", где «режется» значит «играет». Ещё больше цитат можно взять из другого произведения того же автора «Демагоги»: «Ветерок…шебаршил в кустарнике" (то есть шелестел), "Хорошая девка была" («девка» - девушка), "Я ему на это отвечаю, слышь …" («слышь» значит «слышишь»). Однако не все писатели считали использование жаргонизмов приемлемым. Жаргонные и арготические слова составляют ничтожный процент по отношению к лексике общенародного языка. Против широкого проникновения в литературу и разговорную речь арготической и жаргонной лексики всегда вела борьбу советская общественность. Горячим борцом за правильность и чистоту русского литературного языка был Максим Горький.

ГЛАВА III

3.1. Исследование речи населения

Чтобы выяснить, какое из выдвинутых в начале работы предположений является верным, я провела опрос населения. (Приложение 1.) Среди всех опрошенных я выявила три группы людей: преподаватели школы, подростки (ученики школ), студенты и старшее поколение. Целью опроса я поставила задачу выяснить, используют ли люди жаргонизмы в своей речи, как они относятся к использованию жаргонизмов и какая, по их мнению, причина употребления жаргонизмов.

Результаты опроса

Из 44 учеников старшей и средней школы большая часть (66 %) призналась, что они пользуются жаргонизмами. Остальные 34% утверждают, что жаргонизмы не употребляют или стараются их не употреблять. Из 40 опрошенных взрослых 87,5% подтвердили, что пользуются жаргонизмами, и более того, они даже не могут представить себе свою речь без жаргонных выражений. Подобное явление (количество взрослых, употребляющих жаргонизмы, более чем на 20% превышает количество детей) доказывает тот факт, что профессиональный жаргон имеет сильное влияние на устную речь людей, уже определившихся с выбором своей профессии. Среди опрошенных мною преподавателей ровно половина (50%) прибегает к использованию жаргонных выражений, но, как они прокомментировали, делают это только в исключительных ситуациях и только в соответствующей компании людей. Непосредственно в учебном процессе их речь строго официальна, что могут подтвердить учащиеся и лично я. (Приложение 2, 3.)

Мнения по поводу причин употребления данных слов разошлись. Причем, если разница в процентах между вариантами ответов у старшего поколения относительно мала, то практически половина представителей младшего поколения (49,1%) ответили, что жаргонизмы используются для преодоления недостатка слов. 26,4% думают, что жаргонизмы делают устную и письменную речь понятнее, 13,2% употребляют жаргонизмы только по той причине, что это модно, оставшиеся 11,3% используют их не из-за особого смыслового значения, а всего лишь для связки слов. Как видно, большая часть считает, что именно недостаток слов заставляет нас привносить в русский язык новые слова и пользоваться молодёжным сленгом. А значит, они осознают масштабы проблемы и минусы жаргона.

Представители старшего поколения ответили немного иначе:

30% - жаргонизмы делают речь понятнее,

15% - это модно,

32,5% - для связки слов,

22,5% - для преодоления недостатка слов.

Преподаватели, в особенности те, кто избегают жаргонизмов даже в повседневной жизни, считают, что с использованием сленга подростки лучше понимают друг друга, так им проще обмениваться информацией. (Приложение 2, 4.) Сразу несколько из учителей даже отметили, что сленг – это язык исключительно для молодежи и что использоваться он может только в их среде, так как и модным он считается только у них.

Относительно отношения к жаргону и его влияния на русский язык результаты опроса одинаковы. Представители всех трех выделенных мною групп (59,1% подростков, 55% взрослых, 71,4% преподавателей) согласны с мнением, что жаргон в той же мере положителен, что и отрицателен. 36,4% детей, 20% взрослых и 28,6% учителей видят только отрицательное влияние жаргонизмов. Остальные стараются оптимистично смотреть на ситуацию и выделять исключительно положительные качества жаргона. Здесь важно указать, что ни один из преподавателей не ответил на предложенный вопрос, что жаргонизмы влияют только положительно на речь. (Приложение 2, 5.) Это в свою очередь говорит, что данная группа людей с большей ответственностью относиться к решению подобных проблем.

3.2. Плюсы и минусы жаргонизмов

Так как результаты опроса показали, что большинство людей выделяют и положительные, и отрицательные качества жаргонизмов и жаргонных выражений, нужно отметить конкретные плюсы и минусы их использования. Начнём с плюсов. Прежде всего жаргонизмы способствуют самовыражению личности и подчеркивают её индивидуальность. В современном обществе это крайне важно, так как каждый стремится выделиться из общей толпы, чтобы не быть похожим ни на кого. Кроме того, чтобы влиться в какую-либо группу, особый круг людей, нужно уметь наладить контакт со сверстниками. В этом как раз и помогают жаргонизмы, эмоционально окрашивая речь и способствуя выражению чувств. Часть подростков, принявших участие в опросе, ответили, что пользуются жаргоном, потому что так проще общаться. Действительно сленг позволяет значительно сократить длинные фразы, сохраняя их смысл. А главное, жаргонизмы не требуют тщательного подбора слов в неформальной обстановке.

Теперь минусы жаргона. Они очевидны - сленг засоряет наш язык, делает его непонятным старшему поколению. Также некоторые слова или выражения могут быть непонятны людям, живущим в разных городах или областях страны, так как жаргон имеет особенность распространяться на определенных территориях, иногда не выходя за их пределы. Засорение нашей речи сленгом вызывает ещё одну проблему, а именно замещение литературных выражений. Чем больше люди пользуются жаргонизмами, тем меньше они говорят на литературном художественном языке. В свою очередь и это приводит к определенной проблеме: не во всех жизненных ситуациях применим жаргон. В определённых кругах людей можно говорить только литературным или официально-деловым языком, где сленг не приемлем. Есть и другие минусы. Например, некоторые люди не знают значения жаргонизмов и используют их неправильным образом. Основной же проблемой и существенным недостатком, по моему мнению, является скудный словарный запас некоторых людей. Со временем запас слов и вовсе перестает пополняться. Молодежь даже в среде своих друзей, с которыми уже налажен общий язык, иногда не может подобрать нужные слова. Но в общем счете, количество минусов и плюсов примерно равно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, в заключении работы я вернусь к самому началу и отвечу на поставленные там вопросы, а также определюсь, какое из выдвинутых предположений верное.

Во-первых, действительно ли жаргонизмы так плохи, и правда ли нужно избегать их употребления? И да, и нет. Разобрав функции жаргонизмов и проведя опросы населения, я пришла к выводу, что жаргон может влиять как положительно, так и отрицательно на разные стороны жизни человека. А значит, в каких-то ситуациях их использование стоит избегать, а в каких-то это не обязательно, иногда их применение запрещено, а иногда вполне допустимо. Главное – чувствовать грань между тем, что допустимо, а что нет.

Во-вторых, какая из гипотез верна? Первая, что жаргонизмы обогащают нашу речь и способствуют неформальному общению, или вторая, что жаргонизмы искажают речь и заменяют литературные слова? Я сделала вывод, что верны обе. Приведя примеры жаргонизмов из художественной литературы, выявив плюсы и минусы молодёжного сленга, я не могу сказать, что мои предположения не верны, или верно только одно из них. Наоборот, правдивы обе гипотезы, но каждая со своей стороны.

Конечно, не все особенности жаргона были описаны в данной работе, потому что тема достаточно обширна и разнообразна, но я попробую подвести итог всему сказанному выше.

Жаргон – это особый социолект, возникший из языка коробейников-офеней, который отличается специфической лексикой, фразеологией и экспрессивностью оборотов. Две основные разновидности – это профессиональный жаргон и молодёжный сленг. Жаргонизмы осуществляют три функции: коммуникативную, экспрессивную, контактную - которые способствуют быстрому обмену информацией, установлению контакта с собеседником и выражению своих эмоций. Кроме повседневной речи, жаргонизмы употребляются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно отрицательного. Люди используют жаргонизмы для разных целей, и большинство согласно, что есть как плюсы, так и минусы жаргона.

Вывод: однозначно относиться к влиянию жаргона на речь нельзя, запрещать употреблять жаргонизмы бессмысленно, но и невозможно не видеть опасные тенденции жаргонизации литературного языка.

Литература

    Булгаков М. А. Собачье сердце.

    Горшков А.И. Русская словесность. - Москва, 2002.

    Копорский С.А. О культуре языка и речи молодежи. Русская речь.-1991.-№1

    Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – Москва: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003.

    Помяловский Н. Г. Очерки бурсы.

    Самотик Л. Г. Лексика современного русского языка. Учебное пособие.

    Шолохов М. А. Поднятая целина.

    Шукшин В. М. Далёкие зимние вечера.

    Шукшин В. М. Демагоги.

    http://ru.wikipedia.org

    http://ojargone.ru

    http://kniga.com

    http://literary.ru

    http://teoremik.ru

Приложение

Приложение 1.

    Используете ли Вы жаргонизмы в своей речи?

    Для чего Вы используете жаргонизмы?

    Жаргонизмы делают речь понятнее;

    это модно и современно;

    жаргонизмы нужны для связки слов;

    жаргонизмы помогают преодолеть недостаток слов.

Изучая русскую и мировую литературу, каждый студент сталкивается с оборотами речи, не свойственными литературному языку. Возникает вопрос о том, каково классическое определение этих выражений, каковы история их возникновения и роль в общении наших современников.

Что такое жаргонизм?

(как отдельное слово, так и словосочетание), которая не свойственна канонам литературного языка. оборотов распространено в Жаргонизм - это условное разговорное слово и выражение, употребляемое в отдельных социальных группах. Причем появление, развитие, преобразование и вывод таковых из речевого оборота происходит в четко изолированной части общества.

Жаргонизм - это дублирование литературного языка в форме, понятной только говорящим людям в определенной группе. Это ненормативные, не признанные синонимы классическим определениям предметов, действий и определений. Жаргонные слова каждой социальной ячейки общества формируют недоступный для понимания непосвященными язык общения, так называемый сленг.

Происхождение и отличия

Слово «жаргон» происходит, согласно В. Далю ("Толковый словарь живого великорусского языка"), от французского jargon. Его отличия от стандартов литературного языка:

  • Специфическая лексика и фразеология.
  • Ярко окрашенные, экспрессивные обороты.
  • Максимальное использование словообразовательных форм.
  • Отсутствие собственных фонетических систем.
  • Неподчинение правилам грамматики.

Сегодня жаргонизм - это не только общение в устной форме, но и эффективное средство художественной выразительности. В современной литературе эти слова сознательно используют наряду с метафорами, синонимами, эпитетами для усиления и придания особого окраса содержанию.

Первоначально диалектизмы-жаргонизмы являлись интеллектуальной собственностью определенных прослоек общества, в отдельных случаях уже не существующих. В настоящие дни это и общенародная лексика, имеющая свои и лексика литературного языка, в котором используются несколько переносных значений одного и того же слова, установленные в конкретной группе общества. Сейчас сформирован и расширяется условно именуемый «общий фонд», т. е. слова, трансформированные из первоначального значения в одном виде жаргона в общедоступное определение. Так, например, на языке блатных арго значение слова «темнить» - «скрывать награбленное» или «уходить от ответов на допросе». Современный молодежный жаргон трактует это как «недоговаривать, выражаться загадками».

Как формируется жаргонная лексика?

Слова и сочетания основываются на базе имеющихся в среде их появления диалектных различий и морфем языка. Способы их образования: придание иного значения, метафоризация, переосмысление, переоформление, звуковое усечение, активное усвоение лексики иностранных языков.

В русском языке, возникшие вышеуказанным образом:

  • юноша - «чувак» (исходит из цыганского);
  • близкая подруга - «гёлфренд» (из английского);
  • авторитетный - «крутой»;
  • квартира - «хата» (из украинского).

Также активно использован в их появлении ассоциативный ряд. Например: «доллары» - «зеленка» (по цвету американских банкнот).

История и современность

Социальные жаргонизмы - это распространенные слова и выражения, впервые замеченные в XVIII столетии в дворянском кругу, так называемый «салонный» язык. Любители и почитатели всего французского зачастую использовали искаженные слова этого языка. Например: «удовольствие» именовалось «плезир».

Первоначальным назначением жаргона было сохранение в тайне передаваемой информации, своеобразная кодировка и распознавание «своих» и «чужих». Эта функция «секретного языка» сохранена в бандитской среде как речь асоциальных элементов и носит название "воровское арго". Так, например: нож - это «перо», тюрьма - «театр», позвонить - «набрать цифры».

Иные виды жаргона - школьный, студенческий, спортивный, профессиональный - практически утеряли это свойство. Однако в молодежной речи он по-прежнему носит функцию выявления в сообществе «чужаков». Зачастую для подростков жаргон - способ самоутверждения, указание свой принадлежности к числу «взрослых» и условие принятия в определенную компанию.

Использование особого сленга имеет ограничение тематикой разговора: предмет беседы, как правило, выражает специфические интересы узкого круга лиц. Отличительная особенность жаргона от диалекта - основная доля его использования приходится на неофициальное общение.

Разновидности жаргонов

Единого, четкого разделения жаргонизмов на настоящий момент не существует. Точно классифицировать можно лишь три направления: профессиональный, молодежный и уголовный сленги. Однако можно выявить закономерности и условно выделить из жаргонизмов лексику, присущую отдельным группам социума. Наиболее распространены и имеют обширный по объемам словарный запас следующие типы жаргонов:

  • Профессиональный (по видам специальностей).
  • Военный.
  • Журналистский.
  • Компьютерный (включающий игровой, сетевой жаргон).
  • Жаргон Фидонета.
  • Молодежный (включающий направления - школьный, студенческий сленг).
  • ЛГБТ.
  • Радиолюбительский.
  • Сленг наркоманов.
  • Сленг футбольных болельщиков.
  • Уголовный (феня).

Особая разновидность

Профессиональные жаргонизмы - это слова, упрощенные путем сокращения или ассоциаций лексики, используемой для обозначения специальных терминов и понятий в конкретной среде специалистов. Эти изречения появились вследствие того, что большинство технических определений довольно длинные и тяжелы в произношении, или их значения вовсе отсутствуют в современном официальном языке. Слова-жаргонизмы присутствуют практически во всех профессиональных объединениях. Их словообразование не подчиняется каким-то особым правилам для сленга. Однако жаргонизмы носят ярко выраженную функцию, являясь удобным средством для коммуникации и общения.

Жаргонизмы: примеры, используемые у программистов и пользователей Интернет

Для непосвященного довольно своеобразен и труден для восприятия компьютерный сленг. Приведем несколько примеров:

  • «Винда» - операционная система Windows;
  • «дрова» - драйвера;
  • «джобать» - работать;
  • «заглючил» - перестал работать;
  • «сервак» - сервер;
  • «клава» - клавиатура;
  • «проги» - компьютерные программы;
  • «хакер» - взломщик программ;
  • «юзер» - пользователь.

Блатной сленг - арго

Очень распространены и своеобразны уголовные жаргонизмы. Примеры:

  • «малява» - письмо;
  • «труба» - мобильный телефон;
  • «ксива» - паспорт или удостоверение личности;
  • «петух» - заключенный, "опущенный" зэками;
  • «параша» - туалет;
  • «урка» - заключенный, совершивший побег;
  • «фраер» - человек, который пребывает на свободе;
  • «кресты» - тюрьма;
  • «кум» - начальник режимной части в колонии;
  • «козел» - заключенный, сотрудничающий с администрацией колонии;
  • «зарики» - кубики для игры в нарды;
  • «заочница» - девушка, знакомство с которой состоялось в колонии;
  • «откинуться» - освободиться после заключения;
  • «фильтруй базар» - думай, что произносишь;
  • «хозяйка» - начальница исправительной колонии;
  • «нема базару» - вопросы отсутствуют;
  • «нет воздуха» - закончились деньги.

Школьный сленг

Жаргонизмы своеобразны и широко распространены и в школьной среде:

  • «училка» - учительница;
  • «историчка» - учитель по истории;
  • «классуха» - классная руководительница;
  • «контроха» - контрольная работа;
  • «домашка» - домашнее задание;
  • «физра» - физкультура;
  • «ботан» - отличник;
  • «шпора» - шпаргалка;
  • «пара» - двойка.

Молодежный сленг: примеры

Жаргонные слова, используемые среди подростков:

  • «гаврик» - занудливый человек;
  • «чикса» - девушка;
  • «чувак» - парень;
  • «снять тёлку» - соблазнить девушку;
  • «клубешник» - клуб;
  • «дискач» - дискотека;
  • «кидать понты» - выпячивать свои достоинства;
  • «база» - квартира;
  • «предки» - родители;
  • «потрещать» - поговорить;
  • «уматово» - превосходно;
  • «отпадный» - замечательный;
  • «шмотки» - одежда;
  • «прет» - очень нравится.

Особенности иноязычной лексики

Английская лексикология имеет три синонимических термина: cant, slang, jargon. На сегодняшний день четкого разделения между ними не установлено, однако наметились сферы их использования. Так, cant обозначает условную лексику отдельных социальных групп, таких как воровской арго или школьный сленг.

Пометка в словарях jargon присутствует при обозначении специфических технических терминов, то есть соответствует русскому подвиду профессионального жаргона.

Также jargon, cant и slang обозначают просторечные выражения и слова-вульгаризмы. Для них характерна не только своеобразная среда употребления, но и нарушения грамматики и фонетики всех существующих литературных норм.

В английском языке жаргонизмы - это cant и jargon, включающие отдельные слова, словосочетания и обороты речи. Они возникают как под влиянием целых социальных групп, так и благодаря отдельным лицам.

Английские жаргонизмы часто присутствуют в произведениях художественного стиля при передаче характеристики персонажей. Обычно автором дается пояснение употребленных сленговых слов.

Многие слова, которые изначально были исключительно средствами разговорной речи, сейчас завоевали право быть использованными в классической литературе.

В современном английском языке большую роль жаргонизмы играют при общении представителей разных профессий. Особенно часто их встречаешь в студенческой сфере, области спорта, среди военных.

Стоит подчеркнуть, что наличие жаргонизмов, их неразумное использование в повседневном общении засоряет язык.

Перевод жаргонизмов

Диалекты и сленговые выражения - знакомые для многих лингвистов и переводчиков понятия. Хотя обобщающих сведений о них и научных трудов имеется немало, однако на сегодняшний день существует особый дефицит информации о том, как верно и адекватно передавать перевод этих лексических единиц.

Важный момент в подборе русскоязычных аналогов: не забывать, что жаргонизмы присущи конкретным социальным слоям и имеют определенный подтекст. Поэтому важно найти такой способ их интерпретации, чтобы передать ощущения или понятия, заложенные в первоисточнике.

В современном языке жаргонизмы получили широкое распространение во всех слоях общества, средствах массовой информации, фильмах и даже в литературе. Запрещать их употребление бессмысленно и безрезультативно, но формировать правильное отношение к своей речи важно и необходимо.

Среди наиболее значимых причин употребления жаргона в речи молодежи можно выделить следующие:

а) для достижения определённого социального статуса в группе на основе принятия ее социальных и нравственных ценностей;

б) ради забавы и удовольствия; в) для демонстрации остроты своего ума; г) в целях избежания повседневной банальности употребления слов литературного языка, стремление к большей экспрессивности речи;

д) для привлечения внимания к собственной персоне;

е) для обогащения языка, придания лексической конкретности некоторым явлениям и предметам;

ж) для акцентуации своей принадлежности к определенной школе, ремеслу, профессии, для установления и поддержания контакта внутри данной социальной общности;

з) для выполнения конспиративной функции;

и) для создания собственной речевой маски.

Пополнение жаргонной лексики

Существует большое количество источников пополнения молодёжного сленга. Современное поколение использует сленгизмы для обозначения новых реалий, предметов, явлений. Наиболее развитые семантические поля - «Человек», «Внешность», «Одежда», «Досуг». Сленг - это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.

1. Развитие компьютерных технологий

Многие слова и выражения приходят из компьютерного сленга. Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии привлекают молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов. Вот некоторые из них:

Вирусня - компьютерный вирус, смайлики - смешные мордочки в чатах, глюк системы, глючит - неполадки в работе компьютера, мыло - e-mail, оперативка - операционная система, мыха - компьютерная мышка, юзер - пользователь компьютером, геймер - игрок.

2. Современная музыкальная культура

Одно из увлечений молодёжи - музыка. Она является частью жизни молодых людей. Современная музыка - смесь различных культур, музыкальных направлений. Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей (попса, попсятина - поп-музыка, Дарк - тяжелая музыка, Дрим, хаус, драм, драмчик (Dram"n Base), транс) и композиций (свежак - свежая, новая музыка, релиз - вышедшая в продажу композиция, трэк - музыкальная композиция, плэйлист - список музыкальных композиций), названия действий музыкантов (сбацать - сыграть).

Среди молодёжи сейчас более популярна зарубежная музыка, а русские исполнители и композиции порой воспринимаются негативно. Часто молодые люди придумывают прозвища музыкальным группам и исполнителям:

Аси-Баси, Дженифер Попез, Женя Ленин, Патриция Квас, Паша Макаров, Мармеладзе, Бари Карабасов, Бари Алебастров, Андрей Бубен, Кретинушки International, Болванушки International, Михаил Шухеринский.

3. Английский язык, немецкий и французский языки.

Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Поэтому многие молодёжные жаргонизмы - это слова, которые заимствованы из английского языка. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько жаргонные слова влились в современную речь. Англицизмы отражают новые реалии из сферы науки, техники, экономики, молодёжной субкультуры.

Фифти-фифти (fifty-fifty) - 50 на 50, респект - уважение, лузер - неудачник, дринк - напиток, пипл - люди, крэйзи (crazy) - сумасшедший; бест, бестовый - лучший; лав стори (love story) - любовная история.

Написание этих жаргонных слов свободное, можно пользоваться как латиницей, так и кириллицей. Например:

Ноу проблемз (No problems) - Без проблем

Плиз (please), о"кей (OK), сори (sorry), фейл (fail)

У некоторых английских слов наблюдаются русские элементы словообразования. Например, следующие выражения:

Фейсом об тейбл - лицом об стол (головой об стену), фейс (face) - лицо.

Также к русским основам могут присоединяться английские аффиксы: блинбл (словообразовательный суффикс английского языка -able). С помощью того же суффикса образуются новые жаргонные единицы, только вместо русского слова выступает английское, хотя в английском этот суффикс не может быть присоединён к данному слову. Например, грейтбл, супербл.

Жаргонизмов с использованием немецкого и французского языка не так много.

Я шпрехаю по-немецки - Я говорю по-немецки.

Пардоньте - извините.

4. Уголовная лексика.

В лексике, связанной с криминальной сферой, представлены названия лиц (авторитет, мусор - полицейский), действий (замочить, грохнуть - убить, стучать - докладывать).

Некоторые арготизмы, перейдя в молодёжный жаргон, значительно изменили свою семантику. Например: гопник - примитивный, интеллектуально неразвитый и агрессивный человек (ср. угол. гопник - уличный грабитель), лох - человек. не достойный уважения, доверия (ср. угол. лох - жертва преступления, тот, кого намечено обмануть, ограбить или убить).

5. Сленгизмы, связанные с наркотиками, алкоголем

Они, в основном, подразделяются на слова, являющиеся наименованием наркомана, на наименования наркотиков, и на слова, обозначающие действия, связанные с наркотиками.

Нарик, торчок, торч, - наркоман

Колеса - таблетки

Наркота, кокс, герыч, трава, фен - наркотики

Пыхать, вдуть, вмазать, закинуться, кумарить - действия, связанные с наркотиками

Слова, связанные с алкоголем, тоже можно разделить на небольшие группы:

Алкаш, алканавт, синяк - алкоголик

Синька, водяра - спиртное

Квасить, бухать, гудеть - пить.

6. Компьютерные игры, видео, мультфильмы

Большое количество жаргонных слов и выражений приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются те молодые люди, для которых игры - хобби. Многие слова - заимствования из английского языка.

Компьютерный молодежный язык очень широко распространён в последнее время.

Превед, медвед! - традиционное приветствие

Красавчег, зайчег - положительная оценка кого-либо

Ятя лаф - я тебя люблю

Ужс - ужас; пжлста - пожалуйста

Последний пример показывает, что в компьютерном языке появляется тенденция к сокращению слов и выражений для экономии времени, а также для скорости печатания.

Наиболее выразительные и запоминающиеся имена героев кино и мультфильмов переходят в молодёжной речи в имена нарицательные.

Гоблины, гремлины, симпсоны, спанч боб.

7. Хобби и увлечения молодых людей

У молодых людей есть различные увлечения, которым они посвящают своё свободное время. И мир жаргонизмов, связанных с тем или иным увлечением, ярок и своеобразен.

Игра в сокс (sock - носок) - маленький тряпичный мячик. Эта игра напоминает русскую игру «Горячая картошка», только в ней игроки перекидывают мячик ногами. Сейчас эта игра менее актуальна, она постепенно отходит в прошлое.

Во все времена популярен среди молодёжи футбол, и в связи с этим тоже не обойтись без жаргонных слов (финтовать, гонять финты).

К этому источнику можно отнести пополнение молодёжного сленга с помощью аниме, субкультуры, столь популярной в наши дни. Людей, которые увлекаются аниме, называют анимешниками.

Аниме - это прежде всего название анимационных картин, которые производятся в Японии. Датируются первые мультфильмы серединой двадцатого века. Интересно, что у анимешников, как у молодёжной субкультуры, полностью отсутствует какая-либо идеология, зато хорошо представлен характерный сленг, изобилующий японскими словечками, изредка на русский манер («кавайно», «хентайно» и проч.). Сегодня создаются толковые словари современной аниме-культуры. Некоторые единицы сленга анимешников перешли в устную разговорную речь томских студентов, которые иногда даже не догадываются, что такое аниме.

Анимешный - имеющий отношение к аниме.

Болванки - Пустые диски для записи аниме.

Кавай , кавайны, кавайка - яп. kawaii «милый, прелестный». 1. Субъективная положительная оценка любого предмета, человека, явления действительности как милого, приятного и симпатичного, вызывающего умиление, чаще употребляется как существительное. 2.Жанр аниме, в котором фигурируют преувеличенно милые персонажи.

Ня - 1. Мяу; 2. Выражение положительных эмоций.

Няшка- существо женского или мужского пола, вызывающее умиление и сильную симпатию в пределах лёгкой влюблённости; поведение или внешний вид няшки можно описать словом «кавай».

Няшный - милый, прелестный. Син. кавайный.

Способы образования жаргонной лексики

В образовании новых жаргонизмов участвуют экспрессивные словообразовательные элементы, чаще всего это суффиксы: -ух-, -як-, -он-, -лово-, -ул- (веселуха, стипуха; крутяк, тюфяк, хиляк; видон, лифон; мочилово, рубилово, кидалово; лапуля, красотуля). Этот способ один из самых распространённых при образовании новых сленгизмов. Слова без вышеуказанных формантов (весело, круто, красота) могут использоваться человеком, относящимся к любой социальной, возрастной группе, то есть они являются общеупотребительными. Именно специфические суффиксы позволяют создать единицы молодёжного сленга.

Тенденция к образованию сокращённых и сложносокращённых слов: препод, матан, античка, заруба, филфакер. Шутливые трансформации слов с ассоциативным уподоблением их другим лексическим единицам: филолох (контаминация: филолог и лох), студень - студенческий, кулёк - колледж, университет, академия культуры.

Глагол «улыбаться» как жаргонизм употребляется в форме второго лица ед. ч. повелительного наклонения - улыбни (лицо), что значит - улыбнись.

Особенности сленга студентов ТГУ

Некоторые слова и выражения жаргона студентов ТГУ имеют другое значение в отличие от данных в словаре толкований. Например, в словаре: вдуть - 1. Нарк. Особым способом сделать затяжку и выдох при курении анаши. 2. Дать закурить кому-л. 3. Совершить половой акт с кем-л. 4. Устроить нагоняй, выругать, наказать кого-л. (словарь). В сленге студентов ТГУ чаще всего вдуть - прогулять пару, пропустить занятие.

При изучении литературы по данной теме не было обнаружено ни одной сленговой единицы с суффиксом - бл - (блинбл, супербл, шикарнбл) , который сейчас очень популярен в образовании новых жаргонизмов. Этот суффикс английского происхождения. Он стал широко известен после телепередачи «Даёшь молодёжь» на канале СТС (интересно заметить, что участники этой передачи тоже учились в Томском государственном университете).

стр.

1.Введение……………………………………….1-2

2. Жаргонизация литературного языка……..2-4

3. Употребление жаргонизмов в речи школьников….4-9

4. Заключение……………………………………10

5. Список использованной литературы………11

Введение

Объект моего исследования – жаргонизмы. Выбор темы обусловлен желанием выделить на основе изученной литературы такую разновидность языка как молодёжный жаргон, собрать, записать и попробовать определить значение лексики молодёжного сленга. Цель моей работы – проанализировать речь наших школьников, выявить влияние жаргонизмов на речевую культуру учащихся. Речевая культура – один из компонентов общей культуры человека. Как и другие слагаемые культуры, она прививается, воспитывается, требует постоянного совершенствования. В любое время были люди, которые блестяще владели языком, и те, кто изъяснялся на нём с трудом. Лев Толстой писал: «Язык – душа нации». Но каждый язык существует во множестве вариантов, форм. Самая естественная форма употребления языка – народная речь, речь людей, которые не задумываются о правильности или неправильности ударения, употребления формы слова или выражения. Кажется, что проще: открыл рот и говори. Но прежде чем начать говорить, надо знать то, о чем ты будешь говорить, и того, с кем должен состояться разговор. Каждому человеку важно, чтобы собеседник его понял, чтобы не смеялся над ним, признал своим. То есть любой языковой коллектив требует от своих членов, чтобы их речь была более или менее однообразной, понятной. Это можно наблюдать в любом обществе, даже отдаленном от нас несколькими веками. Например, в эпоху феодализма господа говорили иначе, чем их крестьяне; церковнослужители имели свой язык, отличавшийся от языка простого народа. То же самое можно наблюдать и в наше время. Речь жителей одного города отличается от речи жителей другого. Здесь сказываются и диалектные слова, и произношение, и многое другое. Кроме того, даже в одном городе различные социальные группы людей говорят на разных языках. Наша лексика состоит из двух групп:

1.Общеупотребительные слова (они понятны большей части народа)

2.Необщеупотребительные слова (они свойственны определенным социальным группам)

Ко II группе, т. е. к необщеупотребительным словам, относятся жаргонизмы. Жаргонизмы –это слова из жаргона, а жаргон – речь какой–нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащей много отличных от общего языка условных слов и выражений. Например, жаргон торговцев, воровской жаргон. Такое определение дает этим терминам

Толковый Словарь русского языка С. И. Ожегова, а при изучении темы «Лексика» эти термины не даются, хотя и задания, связанные с ними, встречаются. Меня заинтересовал сам факт наличия в нашем языке таких слов, которые считаются грубыми, вульгарными и далеко не литературными. Часто ли мы употребляем такие слова? Можно ли от них избавиться? Вот вопросы, на которые я хотела найти ответ.

1.Жаргонизация литературного языка

Пример жаргонной речи приводит русский писатель XIX века П. И. Мельников – Печорский: «Прибежит в лавку, ровно с цепи сорвавшись, какой-нибудь паренёк и, ни с кем не здороваясь, никому не поклоняясь, крикнет хозяину:

- Хлябишь в дудоргу хандырить, пельмешь шальнять!..

И хозяин вдруг встревожится, бросится в лавку и почнет там наскоро подальше прибирать, что не всякому можно показывать. Кто понял речь прибежавшего паренька, тот, ни слова не молвив, сейчас же из лавки вон. Сколько бы кто ни учился, сколько бы ни знал языков, ежели он не офеня, ни за что не поймёт, чем паренёк так напугал хозяина. А это он ему по-офеньски вскричал: « Начальство в лавку идет, бумагу читать!». В старину офеня – это бродячий торговец, продававший по деревням мануфактуру, галантерею, книжки и т. п., коробейник. Только им была понятна и близка живая народная речь, потому что они были постоянно среди народа, слушали его и пополняли свой словарный запас.

Нынешний этап развития нашего языка резко отличается от предшествующих. Весьма заметным представляется жаргонизация литературного языка. Как отмечает Л. П. Крысин, «в последние десятилетия русский литературный язык испытывает сильнейшее влияние жаргонной и просторечной языковой среды, и не последнюю роль в этом влиянии играют миграционные процессы: перемешивание разных слоев населения, отток сельских жителей из города, усложнение социального состава горожан, интенсификация общения между представителями разных групп и т. п.»

Жаргонизмы обозначают предметы и явления, уже имеющие соответствующие слова в общелитературном языке. Образуются они искусственно, с целью языкового обособления. Всем им без исключения присуща яркая, экспрессивно-эмоциональная окраска. Всем им без исключения присуща стилистическая выразительность. Поэтому они быстро схватываются носителями языка и проникают в разговорную речь, не связанную со строгими литературными нормами словоупотребления.

Особое место занимают молодёжные жаргоны. К ним относятся: жаргоны школьников (училка – учительница, пеша – урок пения), студентов (гроб – гражданская оборона, абитура – абитуриент), солдат и моряков срочной службы (черпак – солдат, прослуживший один год, кресты – войска ПВО, сундук – боцман).

Имеются также жаргонные слова у неформальных молодёжных группировок: у металлистов (клавишник – музыкант, играющий на клавишных инструментах, железо – тарелка на ударной установке), панков (ёжик, пёрышки, колючки – виды причёсок у панков).

В молодёжном жаргоне, как в зеркале, отражается процесс изменений в обществе, в том числе влияние субкультуры преступного мира на молодое поколение. Много слов в молодёжный жаргон переходит из арго (условные выражения слова, применяемые какой-либо обособленной или профессиональной группой, кружком).

Это можно объяснить относительной устойчивостью арго, базирующей на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодёжного жаргона, часто зависящей от влияния моды. Исследования свидетельствуют о том, что носителями молодёжного жаргона сейчас являются лица от 6-7 (со времен начала учёбы в школы) до 35 лет (возрастная граница представителей неформально объединения хиппи), т. е. учащиеся, рабочая молодёжь, молодая интеллигенция, солдаты и матросы срочной службы, а также неформальные молодёжные группировки.

Жаргоны молодёжи различаются и по своей экспрессии: одни из них очень грубы, агрессивны, в других преобладает юмор. В некоторых специализированных молодёжных жаргонах арготизмов немного, в других же они преобладают.

Вот пример жаргонной лексики из школьной среды.

«Испуганный и взъерошенный Димка выскочил из класса. Его окружили, засыпая вопросами:

- Тебя отпустили? Ты завалил? Что там? Рассказывай.

Он облегчённо вздохнул и сказал: «замётано!» Но ребята не унимались.

- Что делает Сам?

- Режет всех подряд…

- А Русалка?

- Топит.

- Ну, а этот, их ассистент?

- Этот? Засыпает!

- А как же ты?

- Я немного секу, но и то чуть не схлопотал пару.

- А Васька?

Плавает на шпор

Знакомая всем школьникам и студентам ситуация, поэтому жаргонизмы топить, засыпать, схлопотать пару, шпоры, плавать,- никого не приводят в недоумение, всем понятно, о чем идет речь.

2. Использование жаргонизмов в речи школьников

Интерес к речи школьников у меня возник давно. В прошлом учебном году мне было предложено заняться исследованием жаргонизмов, употребляемых школьниками. Я составила словарь самых распространенных жаргонных слов шестиклассников. В нем оказалось 55 слов, а на начало этого учебного года их оказалось гораздо больше – 82 слова. Отдых в лагерях, широкое свободное общение, новые знакомства стали источниками обогащения школьного словаря молодёжным сленгом.

Я хочу привести примеры жаргонизмов и попытаться определить, какие социальные группы могли их использовать.

1. Жлоб(жадный человек), шпала(высокий человек), стипуха(стипендия), корочка(диплом), хвост(несданный зачет или билет), классный (хороший), клёвый(хороший) – студенты,

2. Зырить(смотреть), вякать(говорить), заколебать(надоесть), офонареть(обнаглеть, быть не в себе), патлы(волосы), базарить(говорить) – эти жаргоны знают почти все;

3. Училка, стучать, вызубрить – школьники;

4. Мент, борзеть, мочить, погореть – из воровского арго.

Жаргонный характер имеют также некоторые профессионализмы. Немало их, например, встречаются в речи журналистов работников печати. Так, грубую ошибку они называют прокол, а досадную – ляп. Дыра означает «нехватка материала», колбаса – неудачно сверстанный материал, протянувшийся через всю полосу, гонор – гонорар.

В узкопрофессиональной среде можно использовать в речи принятые там профессиональные или специальные слова. Так, преподаватели вузов используют слова студентов зачетка, абитура, хвост, срезаться, вызубрить (зачетная книжка, абитуриент, несданный экзамен, выучить, не сдать экзамен или не пройти конкурс).

Жаргонизмы проникают и в СМИ. Не только молодёжные журналы, но и всем известные, существующие десятилетиями печатные органы используют жаргонизмы в заголовках. Цель – сделать заголовок ярким, запоминающимся («Наши дети на игле, власти – в доле»). Авторы статей используют жаргонизмы как экспрессивные средства, как средства выразительности Проблема, поставленная в заголовке, не только важна для большинства читателей, она представлена так, как будто подана со слов человека, взволнованного ею настолько, что уже не выбирает выражений. Таким образом, СМИ стараются привлечь внимание читателей.

Для исследования речи школьников я выбрала экспериментальный метод. Для учащихся 5-9

классов была предложена анкета, целью которой было следующее:

- выявить самые распространённые жаргонизмы в речи школьников;

- определить причины их употребления;

- определить отношение школьников и взрослых к жаргонным словам;

- выявить стремление носителей языка к чистоте своей речи.

*Количественная и возрастная характеристика респондентов отражена в таблице 1.

Таблица 1.

Понятие жаргонизма из 35 опрошенных известно 30. Точного определения дать никто не смог, но тем не менее, все 30 человека практически сталкивались с ними.

Анализ анкеты позволил выявить самые распространённые в речи школьников жаргонизмы:

1. Имена существительные: бабки, базар, батя, весло, глюк, гонза, дибилоид, зэк, капуста, компик, клава, лох, махачка, придурок, прикид, поганец, редиска, сотыга, хвост, цацки, шняга, чмо, чикса, чувак, ящик, шнурки, хавчик, шмыга, палево.

2. Глаголы: врубиться, втирать, вякать, жрать, хавать, накосячить, не гони, отвянь, пробить, рыпаться, развести, офигеть, обалдеть, очуметь, зашибись, грузить, приколоться.

3. Наречия: быро, в натуре, круто, клёво, ни о чем, на фиг, нахаляву, отстой, супер, слабо, сто пудов.

Данные части речи являются самыми распространёнными.

Можно выделить тематические группы слов по значению жаргонизмов:

1. Наименование людей по профессии: училка, мент, классная, музычка, химоза, дирик.

2. Наименование людей по родству: предки, шнурки, братуха, сеструха, папан, маман.

3. Названия бытовой техники: телик, комп, сотик, сотыга, ящик, труба, видак, дивидюк.

4. Оценка качеств характера: лох, тормоз, шестерка, стукач, редиска, чмо, бич, мышь, овца, дятел, козел.

5. Оценка качества дейсвий: клёво, прикольно, круто, ништяк, офигенно, угарно, отстойно, беспантово, лажово.

На вопрос «Для чего вы употребляете жаргонизмы» были получены следующие ответы:

1. Делает речь понятней – 23

2. Это модно, современно – 30

3. Нужны в речи для связи слов – 15

4. Помогают преодолеть недостаток в словарной запасе – 9

5. По примеру товарищей – 7

6. Выразить эмоции – 25

По классам это выглядит так:

Таким образом, анализ ответов учащихся позволил мне сделать вывод о том, что основной причиной появления молодёжного жаргона является желание создать «свой» язык, организовать общение среди сверстников. По мнению ребят, на жаргоне легче высказаться. Вместе с тем, старшеклассники воспринимают жаргонную лексику как сниженную или вульгарную и пользуются ею только в своем кругу.

На вопрос о том, смогли бы учащиеся обойтись без жаргона, большинство – 20 ответило положительно, а остальные 10 об этом не задумывались.Нельзя не обратить внимание на тот факт, что ребята не задумываются над отношением к языку. Это подтвердили и ответы на вопрос «Нужны ли жаргонизмы в речи?». «Да» - 12 человек, «нет» - 8 человек, «я об этом не задумывался» - 10 человек..

С точки зрения экспрессии, на мой взгляд, среди жаргонизмов, употребляемых школьниками, можно выделить группы:

1. Нейтральные: прикид, ящик, телик, комп, компик, сотик, сотыга (это чаще имена существительные)

2. С юмором: хвост, махачка, батя, маман, в натуре

3. Грубые: обалдуй, жрать, кочан, лох, придурок, чмо, шмыга.

Последние в свою очередь характеризуют человеческие качества и являются оскорбительными. Поэтому их употребление должно быть строго ограниченным.

Учащимся 7-8 классов было предложено задание: подобрать к данным жаргонизмам общеупотребительные слова.

1. Клево я провел время.

2. Круто оттопырился на дискотеке.

3. Очередной раз обломался.

4. Обломов завис в комнате.

Справились с заданием полностью – 8 человек,

Справились с заданием частично 5 человека;

Не справились 1 человека.

Я пришла к выводу, что ребята видят и слышат жаргонизмы, знают литературные слова, их синонимы, но все равно употребляют их в речи, и зачастую необдуманно.

Из изученной мною литературы я узнала, что в словарный запас учащихся уже первого класса начинают проникать жаргонные слова, поэтому я провела опрос первоклассников. В беседе с ними я им задала следующие вопросы:

1. Знаете ли вы что-нибудь о жаргонизмах?

2. В каких случаях вы говорите круто, клево, прикольно?

3. Назовите слова им подобные.

Чувак круто

Пацан клево

Жрать, хавать прикольно

Супер

Крутой

Названо всего 8 слов.

Выводы: Было опрошено 6 человек. Первоклассники не знают определения жаргонных слов, зато правильно их характеризуют – «вульгарные», грубые, плохие. Их не следует употреблять в речи. В разговоре со сверстниками употребляют:

Круто – 6 человек

Клево – 6 человек

Супер – 6 человек

Чувак – 1 человека

Пацан – 5 человек

Прикольно – 6 человека

Хавать – 1 человек

Запас жаргонной лексики учащихся 7 лет еще не велик, но, как показывают исследования, он будет расти, и уже к 7 классу запас жаргонизмов будет приближен к словарному запасу старшеклассников.

Меня заинтересовало отношение учителей к употреблению жаргонизмов. Опрошено 13 человек. Результаты следующие:

1. Как вы относитесь к жаргонизмам?

А) против их употребления – 0

Б) Допускаю употребление нейтральных жаргонизмов или жаргонизмов с юмором – 13

2. Как вы оцениваете современный молодёжный жаргон?

А) засоряет устную речь школьников – 13

Б) говорит о бедности словаря современности – 13

В) это присуще современной молодёжи – 13

Г) другое – 0

Я не ставила целью выяснить отношение к употреблению жаргонизмов наших родителей, но, думаю, они относятся лояльно к жаргонизмам с юмором и нейтральным; мои родители – люди молодого возраста и зачастую, сами не замечая, говорят на языке молодёжного сленга. И поэтому на вопрос «Можно ли избавиться от жаргонизмов?» я отвечаю: «Нет!», потому что мы живем в обществе, состоящем из разных социальных групп, не изолированных друг от друга, влияющих друг на друга, а язык является отражением всех общественных явлений, но бороться за чистоту русского языка – задача не только учителей - словесников, но и самих носителей его.

Не столь однозначно отрицательно нужно воспринимать молодежный жаргон. Конечно, следует бороться с засорением своего языка жаргонизмами. Однако сами носители этого социально - группового диалекта относятся к подобным словам как к чему-то временному в их языке, сами воспринимают эту лексику как сниженную и даже вульгарную и пользуются ею преимущественно в своем кругу. На вопрос «В какой ситуации ты используешь жаргонизмы?» ответили:

· В разговоре с друзьями – 30

· Кого-то характеризуете – 10

· При ответах на уроке – 0

· В разговоре со старшими - 5

Заключение

Молодежный жаргон присущ именно устному общению, он существовал всегда и во всех языках. Следует считаться с тем, что жаргон – это объективная реальность. Он не может исчезнуть, раствориться в общем языке под влиянием отточенных норм литературного языка даже при самом большом желании. «Язык сам выберет, что ему нужно», - прогнозирует лингвист Георгий Камской, комментируя материалы «Комсомольской правды»(4-11 сентября 2008 года), рассказывающие о том, как с годами менялся наш разговорный язык. «Молодёжный сленг является авангардом языка. В нем обкатывается то, что завтра может попасть в общий словарь. Его одновременно сила и слабость в том, что он существенно зависит от реалий сегодняшнего дня. Появились компьютеры – он воспринял, появился Интернет – он развернулся в эту сторону. Я не знаю, что будет модно завтра, но это наверняка будет отражено в словаре молодёжи.»

Газета также дает характеристику основных тенденций разных поколений, начиная пятидесятыми и кончая двухтысячными. Как характеризуется наше поколение? «Компьютеры, мобильная связь, средства, средства коммуникации, заполонившие мир на сломе веков, переписали молодежный словарь практически начисто. И человек старше среднего возраста может уже просто не понять, о чем говорят. Спрашивать внука, чем гаджет отличается от тачпада сегодня, - примерно то же самое, как полвека назад, - чем шузы отличаются от флэта. Язык обновился слишком быстро, и, если вы не успели за его кульбитом, не расстраивайтесь. Есть подозрение, что скоро он изменится вновь». Большой интерес представляет таблица «Молодёжная лексика от Сталина до наших лет».

Если мы хотим сохранить наш добрый, великий русский язык, никоим образом нельзя считать жаргонизмы (арго) средством обогащения нашего словаря, как это делают некоторые писатели и журналисты. Конечно, в настоящее время одними запретами достичь результата нельзя, нужно обдуманное лингвистическое просвещение. Однако совершенно необходима и определённая, научно обоснованная лингвистическая цензура средств массовой информации. Это позволит остановить существующий сейчас языковой беспредел и оградить наш язык от лексического мусора, а его носителям поможет сохранить подобающие современные человеку этнические нормы и эстетический вкус. Как и употребление диалектизмов и профессионализмов, использование арготических слов должно быть строго ограничено и стилистически оправдано.

Литература:

1. Введенская Л.А. Культура речи. Ростов-На-Дону,2001.С.120.

2. Клубков А.П. Говорите, пожалуйста, правильно. СПб.,2000.С.316.

3. Крысин Л.П. О лексике русского языка наших дней. Журнал «Русский язык в школе и дома» №1, 2002. стр. 3.

4. Лаврентьева А.Г. О некоторых особенностях современного молодежного жаргона // Четвертые вавиловские чтения. Йошкар-Ола,2000.С.180.

5. Розенталь Д.Э. Голуб И.Б. Секреты стилистики. М. 1996.С.57.

6. Шанский Н. М. Лексика с точки зрения сферы употребления. Журнал «Русский язык в школе и дома» №6, 2004, стр. 4.

Ильин Иван Александрович

С течением времени ускоряется темп жизни, появляются новшества в технике и, соответственно, растет словарный запас, увеличивается количество слов, помогающих человеку кратко изъяснять свою мысль, обозначать словами новые события и явления. В официальном языке такие слова могут вызывать затруднения при произношении: звучать длинно и запутанно. Следовательно, у человека появляется потребность заменить их более короткими и простыми при произношении. Так появляются новые слова, не входящие в нормативную лексику – жаргоны, проблема молодежного жаргона как никогда актуальна в наши дни и которая, как нам кажется, никогда не решится. Но если всё пускать на самотёк, не бороться с ним, то литературного русского языка просто не будет, он исчерпается среди молодёжной речи. Жаргонизмы становятся общепринятыми словами, которые мы часто слышим и употребляем.

Ведь не случайно эти вопросы были рассмотрены на заседании государственной думы в марте этого года. Это еще раз подтверждает, что решение этой проблемы волнует не только нас, но и государственную власть.

Скачать:

Предварительный просмотр:

НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ НАУЧНО-СОЦИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

«ШАГ В БУДУЩЕЕ»

ЖАРГОНИЗМЫ В РЕЧИ УЧАЩИХСЯ

ученик 8 класса

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

Белоярского района «Общеобразовательная средняя (полная)

школа п.Верхнеказымский»

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: Муртазова Наталья Петровна,

учитель русского языка и литературы

МОСШ п.Верхнеказымский

Жаргонизмы в речи учащихся

Ильин Иван Александрович

Россия, Тюменская область, Белоярский район, поселок Верхнеказымский

муниципальное бюджетное образовательное учреждение Белоярского района

«Общеобразовательная средняя (полная) школа п.Верхнеказымский»

8 класс

С течением времени ускоряется темп жизни, появляются новшества в технике и, соответственно, растет словарный запас, увеличивается количество слов, помогающих человеку кратко изъяснять свою мысль, обозначать словами новые события и явления. В официальном языке такие слова могут вызывать затруднения при произношении: звучать длинно и запутанно. Следовательно, у человека появляется потребность заменить их более короткими и простыми при произношении. Так появляются новые слова, не входящие в нормативную лексику - жаргоны.

Знание того или иного жаргона и постоянное его использование ни в коей мере не свидетельствуют о речевой культуре и лингвистической грамотности. Постоянная ориентация на преимущественное использование какого-либо жаргонизма во многом обедняет языковую личность: человек, владеющий литературной нормой, интересен и способен найти общий язык со всеми, в то время как общающийся посредством жаргонизмов может быть принят и понят лишь ограниченной группой людей. И, тем не менее, мы не можем не замечать такого языкового явления, как социальные диалекты , или, как это было в недавнем прошлом, объявлять им непримиримую войну, запрещать, или искоренять.

В наши дни как никогда актуальна проблема молодежного жаргона. Это проблема, которая, как мне кажется, никогда не решится. Но если всё пускать на самотёк, не бороться с молодёжным жаргоном, то литературного русского языка просто не будет, он исчерпается среди молодёжной речи. Борьба с жаргоном поддерживает баланс речи в мире. Жаргонизмы становятся общепринятыми словами, которые мы часто слышим и употребляем в речи

Цель данной работы: выявить причины, влияющие на употребление жаргонизмов в повседневной жизни учащихся.

Задачи:

  1. Изучить и проанализировать литературу по данной проблеме;
  2. Собрать и обработка информации опроса и тестирования учащихся;
  3. оформить и представить результаты работы над проектом.

Объект данного исследования - речь учащихся Верхнеказымской школы

Предмет - состояние словарного запаса Особенности употребления жаргонных слов в речи школьника

Гипотеза Существует мнение, что употребление жаргонизмов школьниками связано с желанием выделиться среди ровесников, быть современными.

Практическая значимость данного исследования заключается в том, что оно может быть полезно учащимся средней школы в качестве пособия к урокам русского языка, на факультативных занятиях и при проведении внеклассных мероприятий и классных часов о культуре речи современного человека.

2.Анализ литературы

Анализ литературных источников показывает, что чистота родного языка не оставляет равнодушными

В статье: «О языке устном и письменном, старом и новом», Дмитрий Сергеевич Лихачев писал о русском языке так:

«Самая большая ценность народа - это язык, - язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! …

Вернейший способ узнать человека - его умственное развитие, его моральный облик, его характер - прислушаться к тому, как он говорит.

Если мы замечаем манеру человека себя держать, его походку, его поведение и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека - гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его культуры.

Итак, есть язык народа, как показатель его культуры, и язык отдельного человека, как показатель его личных качеств, качеств человека, который пользуется языком народа.

Здесь Д.С.Лихачев подходит к очень важной и животрепещущей теме - он говорит о чистоте нашего разговорного языка:

«А ведь бывает и так, что человек не говорит, а „плюется словами“. Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его словами-плевками говорит, он выявляет свою циническую сущность».

Что означает слово циник ? В «Толковом словаре русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (М.,1995) циничный определяется как ‘бесстыдный’, а цинизм - как ‘пренебрежение к нормам общественной морали нравственности, наглость, бесстыдство’.

Известна нетерпимость Д.С.Лихачева к ненормативной лексике. В одном из интервью 1976 года он сказал: «Если бесстыдство быта переходит в язык, то бесстыдство языка создает ту среду, в которой бесстыдство уже привычное дело».

Д.С.Лихачев в книге «Письма о добром и прекрасном», в 19-м письме «Как говорить?», писал: «Наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влиянием среды, если она „затягивает“».

Скворцов Л. И. в своей книге «Экология слова, или поговорим о культуре речи» метко подметил: «Засорение языковой среды подобно загазованности воздуха, нарастанию токсичности, когда они становятся опасными для жизни человека». И, тем не менее, мы не можем не замечать такого языкового явления, как социальные диалекты, или, как это было в недавнем прошлом, объявлять им непримиримую войну, запрещать, или искоренять.

Жаргоны используются везде: на радио, телевидении. Даже в газетах нередко находишь жаргоны . Либерализация языка принимает дикие формы в отношение к ругательствам, «матерному языку», который, вопреки всем грозным протестам, извечно живуч в русском устно-речевом быту. Это традиционно даже по названию «непечатное слово» сегодня появляется на страницах газет, современных произведений спектаклей. Автор одной из статей, посвященных указанной проблеме, И.Овчинникова(«Свобода не отменяет приличий»), видит в этом утрату инстинкта самосохранения и заботы о здоровье нации. «Разумеется,- пишет автор,- ругательства, в том числе и самые грязные, знают все, потому что они написаны на всех заборах. Но любой из нас точно так же знает, что слова эти запретны. А когда площадная брань звучит со сцены, с экрана, тиражируется, они как бы получают права гражданства. .. И раз уж не умеют иные творческие себя ограничить, удержать в установленных веками пределах, значит, надо власть употребить, чтобы защитить глаз и ухо тех, кому не хочется, чтобы вся их жизнь превратилась в привокзальный сортир».

Причины, факторы и мотивы, влияющие на употребление жаргонизмов в повседневной жизни подростков исследовали учёные-лингвисты М. В. Панов, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, Л. В. Щерба, Л. П. Якубинский, Л.И.Скворцов и было выявлено, что количество жаргонных слов, употребляемых в школе, заметно отличается от их количества во внеурочное время: в школе: 60% от общей лексики; вне школы: 80% от общей лексики. В нашем исследовании мы хотели убедиться, или опровергнуть мнение ученых.

Каковы же причины употребления жаргонизмов в речи? Работа над исследованием позволит ответить на данный вопрос.

3.Материалы и методы исследования

Исследование включало в себя теоретический и практический этапы. Для выявления причин частотного употребления жаргонизмов учащимися мы применили такие методы как опрос и анкетирование, наблюдение за устной речью, анализ полученных результатов.

Для изучения частотности и категорий жаргонов учащимся 13-17 лет была предложена анкета. (Приложение1)

Ожидаемые результаты:

1).Результаты исследования помогут учащимся увидеть себя со стороны, и обозначить «критический уровень», после которого речь становится малопонятной окружающим.
2). Результаты исследования будут интересны психологу, учителям, родителям

В результате анализа анкет (35 учащихся) пришли к следующим выводам:

1. Больше всего засоряется язык школьников жаргоном, который преобладает в неформальном очном общении. Сленг школьников в основном несет в себе негативный эмоциональный заряд. Среди сленговых выражений преобладают выражения с негативной смысловой окраской. Судя по проведённым опросам, количество учащихся, употребляющих жаргонные слова в школе и во внеурочное время, и старающиеся их не употреблять в большей или меньшей степени, существенно различается:
в школе- 49 %; вне школы- 82 % (приложение 2).

Следовательно, находясь в школе, учащиеся чувствуют контроль со стороны педагогов и следят за своей речью. По мнению опрошенных это происходит из-за боязни замечаний и, если бы контроля со стороны педагогов не было, как отмечают многие

учащиеся, то употребление жаргонов было бы гораздо шире. Итак, мнение ученых лингвистов подтвердилось.

2. В ходе анкетирования были выявлены следующие тематические группы жаргонизмов:

1) Наименование людей, характеристика их по действиям, качествам характера. Наиболее ходовыми являются выражения, просто называющие человека или негативно характеризующие его умственные или физические способности: братан, тормоз, жмот, лох, шестерка, ботаник, дятел.

2) Наименование людей по родству: предки, братан, сеструха, родоки.

3)Пища, процесс ее поглощения: хавать, хавчик.

4)Бытовая техника: комп, мобила, телик, ящик, видак.

5) Деньги: бабки, бабло,

6)Части тела (особенно много синонимов для головы) бубен, котелок, крыша, репа, тыква, чайник. Клешни, копыта, локаторы, ласты. Фейс, табло, торец, пачка, моська

7) Состояние, оценка: клёво, классно, супер, ништяк, окейно, западло. Оценки чаще всего крайние и резко антонимичные: отпад – отстой, клёво – стрёмно и т.д. (приложение 3).

Школьный жаргон включает в себя наименования учебных предметов (матеша - математика, пеша - пение, музыка, физра - физкультура и пр.), школьных оценок (,пара - оценка ""2"", тройбан - оценка ""3"" и пр.), некоторых школьных помещений (столовка - столовая, тубзик, - туалет и пр.), отдельных работников школы (училка - учительница,), видов учебной деятельности (домашка - домашняя работа, контроша - контрольная работа) и т. д. К указанной группе примыкают единицы (их количество не превышает один десяток), представляющие собой наименования педагогических работников по преподаваемому предмету (например, физичка - учительница физики, биологичка - учительница биологии, англичанка - учительница английского языка и т. п.)). По результатам анкетирования использование жаргонов именно школьной тематики составило у 92%. учащихся.

Таким образом, область применения жаргонизмов достаточно широка и разнообразна.

Обобщив жаргонизмы учащихся, мы пришли к выводу, что чаще всего среди них встречаются следующие части речи:

1) существительные: лох, чувак, прикид, прикол, базар, фигня, дискарь, халява, крышка, мрак, мелочь и др. – 50 % от наиболее употребимых слов;

2) глаголы: отвали, гонишь, заколебать, обломать, прикинь, офигеть, приколоться, притаранить, подорваться, отмочить, зашиваться, борзеть и др. – около 27 %;

3) значительно реже встречаются наречия: клёво, западло, беспонтово, прикольно, окейно, прикольно, слабо и другие – 12 %;

4) примерно столько же, сколько наречий, устойчивых словосочетаний и односоставных предложений: базара нет, канай отсюда, ё-моё, ёлы-палы, блин-даешь, ни фига себе и др. - 11 %. (приложение 4).

Анализ источников возникновения жаргонизмов школьников привёл к неутешительному выводу, что очень много слов имеют:

2)взяты из жаргона наркоманов: глюки, кайф, колбасить, пруха, угорать, отъехать и др.

И это печальное свидетельство того, что наркомания стала очень распространённым явлением, почти повседневным атрибутом современной жизни;

3)СМИ: ежедневно с экранов телевизоров льется поток негативной информации криминального характера;

4)Интернет изобилует играми, создатели которых явно не заботятся о чистоте нравственности и языка;

5) в выступлениях депутатов, видных политиков: (В.В.Путин: «Мочить в сортире».; Д. А. Медведев: «Врубайтесь в тему») также присутствуют жаргонизмы.

Далее была проанализирована устная речь школьников. Материал исследования получен путём письменной фиксации неподготовленной устной речи в естественных условиях, в школе и вне школы. В качестве основного материала анализа использованы тексты 5 диалогов (приложение 5).

Наблюдения свидетельствуют о том, что спонтанная разговорно-обиходная речь учащихся 7-10 классов на лексическом уровне представляет собой результат взамодействия литературного языка и жаргона (например: домашка, не кисло, бодряжки, выёживаются, гонишь, дятел, глобус, тормоз, прикинь, стырть, дубак, базарить, ладно, на фиг, блин, чё, неохота и т.д.).

2.1 Причины возникновения жаргонизмов у учащихся школы

Почему, если молодежь знает, как говорить правильно, она говорит неправильно? Почему молодежь предпочитает использовать осуждаемые формы речи, зная престижные, нормативные? Да просто потому, что у нее другая система ценностей, другой престиж, другая норма – антинорма. И в этой антинорме главный принцип – элемент шока, встряски, чтобы заколебать народ, и элемент насмешки, чтобы было не скучно, смешно, прикольно. Для молодежного жаргона, в отличие от жаргонов других объединений, характерно, помимо отчужденности, эмоционально-игровое начало. В этом и вызов благополучному, преуспевающему обществу, и неприятие его норм, его образцов, его приличий. Забыв старинные заповеди – не поминать ни Бога, ни черта всуе, – современная молодежь использует бранные обороты речи как своего рода междометия или просто способы связи предложений, не выражающие отрицательных эмоций.. По-видимому, в определенный период роста молодежи приходится переболеть этой болезнью, чтобы, преодолев ее первобытную стихию, осознать достоинство и силу русского языка. Кажется,

все стало ясно. Объект борьбы – жаргон. Как оказалось, явление это не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Учёный-лингвист Л. И. Скворцов отмечает, что жаргонизмы – это не особые языки, а особый словарь, который возник в силу разных причин и которым пользуются группы людей близких по профессии или социальному положению.

Выводы:

  1. Засилие жаргонизации речи обусловлено изменившимися социальными условиями.

Сегодня все меньше людей посещают библиотеки, читают произведения классиков, способные дать нам образец правильной и красивой речи. Дикторы радио и телевидения проходят не столь жесткий отбор, как это было принято раньше. Информация радио, ТВ, интернета несет в себе массу ненормативной лексики.

  1. Современная молодежь считает жаргонизацию речи неотъемлемой частью своего общения среди сверстников.

Из представленной диаграммы видно, что с возрастом употребление жаргонизмов увеличивается. Отношение к ним, равно как и употребление, в большинстве случаев

положительное. В младшем возрасте дети более контролируемы, подвержены влиянию родителей, педагогов.

  1. При изучении уровня жаргонизации речи можно выявить, что для девушек жаргон является игрой слов, которая придает речи легкий юмористический оттенок, для юношей жаргон является признаком возмужания, взрослости.

По частотности употребления жаргонов видно, что большинство опрошенных жаргон считают речевой нормой.

Итак. Жаргон - это маска, игра, попытка преодолеть неяркую обыденность, постоянно обновляется, обладает внутри себя определённым лексическим и словообразовательным богатством, эмоционально окрашен.

Мнение учащихся.

Можно ли обойтись без жаргонов Желание обойтись без жаргонов

Статьи по теме: